Natürlich kennen Sie alle die Geschichte rund um unsere allererste Jungeuropa-Veröffentlichung im Jahr 2016 – und selbstredend hat ein Gros von Ihnen auch mitbekommen, dass aus unserem Vorhaben, Die Unzulänglichen in diesem Jahr erneut zu publizieren, durch eine Lizenzabsage der Ullstein Buchverlage GmbH nichts geworden ist. Doch ein wenig Trost dürfen wir spenden: Am 15. Dezember 2024 erscheint bei uns die inoffizielle Fortsetzung dieses legendären Weltanschauungsromans: Die Strohhunde von Pierre Drieu la Rochelle.
Judas! Stalingrad! Mythos Europa!
Wir schreiben Sommer 1942, und mehr als die Hälfte Frankreichs ist von der deutschen Wehrmacht besetzt. In einem Landhaus unweit der Atlantikküste, das ein bedrohliches Geheimnis birgt, führt das Schicksal eine Reihe von Charakteren zusammen, wie sie unterschiedlicher nicht sein könnten. Während an der fernen Ostfront der deutsche Angriff auf Stalingrad vorbereitet wird und ein alliierter Landungsversuch bei Dieppe katastrophal scheitert, entfaltet sich in den nordfranzösischen Sümpfen im Kleinen ein Ringen um die Zukunft Frankreichs, um die Seele Europas – und um die Bedeutung von Jung und Alt, Mythos und Realismus, Treue und Verrat.
Die Strohhunde, das ist zunächst einmal eine spannende Abenteuergeschichte mit allen Zutaten dieses Genres: ein geheimnisvoller Schatz, dessen Inhalt lange im Dunkeln bleibt, mutige Männer, die ihn erbeuten wollen, Gegner, die einander belauern und umkreisen, eine schöne Frau, deren Rolle im Kampf der Parteien lange unklar bleibt, Menschen, die ganz eigenen Gesetzen folgen, eine immer schneller, immer unheilvoller werdende Handlung – und schließlich ein furioses Finale, das weder die Beteiligten noch die Leser vorhersehen konnten.
Auch das Erscheinen war eine Abenteuergeschichte
Darüber hinaus umweht dieses Buch ein legendärer Ruf: Es sollte den literarischen Sommer 1944 prägen, doch die alliierte Eroberung von Paris verhinderte die Auslieferung des bereits gedruckten Buches. Es wurde fast vergessen; nur wenige Freunde des Autors besaßen ein kostbares Exemplar. Liebhaber fertigten Abschriften, die von Hand zu Hand gingen. Erst zwei Jahrzehnte nach Drieus Tod erschien der Roman in Frankreich, nämlich 1964.
Dieses Buch erscheint in der Übersetzung von Markus Sanke erstmals in deutscher Sprache und ist eines der letzten Werke von Drieu la Rochelle, das noch nicht ins Deutsche übertragen worden war. Zur Veranschaulichung der Verrat-Thematik wurde der Roman um ein unveröffentlichtes Dramenfragment des Autors ergänzt, das seine Beschäftigung mit Motiv und Person des Judas Ischariot erhellt. Auch dieses Fragment liegt hiermit erstmals in deutscher Übersetzung vor.
Was wir Ihnen hier pünktlich zu Weihnachten servieren, ist ein ganz besonderer Leckerbissen – literarisch wie politisch. Doch erhoffen Sie sich zum anstehenden Jahreswechsel kein hoffnungsfrohes Feuerwerk, Die Strohhunde sind ein düsteres, spannendes, mythisches und zugleich mystisches Werk, ein Abgesang auf das Zeitalter der kleinen Nationalismen und eine frühe Einsicht in die Bedeutung der internationalen Großmächte. Was könnte aktueller sein?
(Autor: Philip Stein)